Skip to main content

Twisted neckline and jacket

English Nederlands

The Ottobre t-shirt is ready. I took off the neckline and made it again with 10% decrease in length, and this was much better.
In the picture below you can see a schematic drawing of how to make such a neckline. The effect of course depends on the width of the neckline and the distance between the points. In my t-shirt I used 7 cm distance.

And this is the effect on a much smaller strip of fabric.

Knock-off jacket
Tonight I took out all pleats of the back, as I was not satisfied with the result. Then there is only one solution: take it out (I learned a lot over the years, my mother, who regularly reads my blog can confirm that. It was quite different when I was 16!)

This is one front piece, done in the way I now think it should be done. Though those pleats are a bit difficult to take good pictures of.
BTW: I'm considering Vicky's suggestion of topstitching the jacket and not doing the binding. It's a hell of a job to get it right on both sides, which is necessary for the front/collar.

Het t-shirt met de gedraaide hals is klaar (sorry voor het niet in het Nederlands schrijven de laatste keren, het kost extra tijd om het in twee talen te doen, ik zal m'n best doen om het tweetalig in stand te houden). De basis is een Ottobre t-shirt.

Eerst heb ik de halslijn verdiept zoals ik het wilde, daarna daar weer 5 cm afgehaald. Met een 12 cm brede strook de halslijn gemaakt, op de manier die ik in het onderstaande schema heb gebruikt. Ik heb steeds een afstand van 7 cm gebruikt.

En zo ziet het eruit met een smaller stuk stof.

Knock-off jasje
Vanavond heb ik alle plooien uit de rug gehaald, ik was er niet tevreden over. Dan is er maar één oplossing: uithalen. ('k Heb een hoop geleerd in de loop der jaren. Mijn moeder (die mijn weblog regelmatig leest) kan dat bevestigen! Ik reageerde wel anders toen ik 16 was.)

Dit is een van de voorpanden. En ik denk dat ik nu de juiste manier heb gevonden. Maar het is wel lastig fotograferen.

Overigens overweeg ik om het jasje door the stikken, zoals Vicky suggereerde, i.p.v. af te biezen. Het is zo moeilijk om het aan beide kanten mooi te krijgen.


  1. Cool neckline!

    I agree about the jacket and redoing it. I know that if I'm not happy with something, I need to redo it or it will bother me. For the binding, you could always do what I do, and hand stitch the free edge down once the binding is machine stitched on. I then topstitch if necessary. I find binding a pain to get just right unless I hand stitch.

  2. That neckline is really fantastic! That's a great tshirt.

  3. i live that technique.Thank you

  4. You T-shirt looks awesome!
    Yep, sometimes we must take one step back to move two steps forward. Keep up the good work!


Post a Comment

It's always nice to have feedback on what I'm posting about. All comments, also positive criticism, are always highly appreciated.
Leuk als je een berichtje schrijft, altijd leuk om te lezen, ook opbouwende kritiek!

Popular posts from this blog

How to sew a sleeveless top with facings

How lovely to read the nice comments on my jacket. Grumpy without coffee commented that the original artist for the cartoon (which apparently was for books) was Sarah Andersen. Thank you for mentioning it. Beckster asked about the way I closed the center back seam of the lining. I did it by machine. She also said “Although I have not tried it, I have been told that the lining can be made by using the pattern minus the seam allowance and facings.” Well, certainly not without seam allowances, it should be without hem and without the facings. Important is that you have about 5 cm hem in the jacket for this to work. And I would always make a center back pleat. It gives you space to move without the lining pulling on the fabric. Next time I make a jacket I will try to make photos of the process of bagging the lining (Patsijean said she would have liked to see them and probably more would be interested). Might take a while though, see the end of this post.-----------------------------I mad…

Hilarious description

This week I bought the January Burda issue and browsing through it this top, and especially its description had my attention. Written by someone who has no understanding of modern, functional fabrics and never goes to the gym. Don’t know whether it’s the same in the English issue of the magazine, but in Dutch it says “Sport shirts often have the disadvantage to be close fitted.  This restricts your movement. Our suggestion: make this shirt with a full draped back.“I didn’t care to check their description of sports shirts they published before, but thought this one was hilarious.Off to trace a pattern from this magazine (not this one).

Dress Burda June 2018, construction picture

Once in a while a pattern shows up in a magazine that I want to make immediately. This Burda dress from the June issue is one of those.It’s mainly the linedrawing that’s interesting, as the fabric they used for the magazine issue is not really showing the design lines. There would have been better accent options for the piping they uses. If you’re like me and in general don’t look at the Burda instructions but do it by experience or your way anyhow, DON’T go on autopilot with this one. Sleeveless dress: I close shoulder seams at the last possible moment. Not here, as you have to sew the bias band in between the center and side parts. The band has no seam (and I wouldn’t add one, too many layers of fabric), so the shoulder has to be sewn earlier than I’m used to.Darts: I was inclined to sew all darts as first step and realised really just in time that the front dart is taking up the edge of the band. Front and back band! I was stupified why the angle of the band was not matching the si…