Skip to main content

Jeans

The very nice comments on my purse/handbag (what's the difference between those words actually?) and origami blouse were very good to read. Thank you all, and it was really my first one, honestly. It shows how easy the pattern was, and this leather was very good to work with. Of course I'm not new to sewing, so construction was not the difficult part at all.

And the problems with my origami blouse? I was not satisfied with it, certainly not when I took a good look at the back again. Thanks also for your thoughts on that, and Tany especially for sending me some information on sleeve fitting. But I also forgot to lengthen the pattern, so that the waist is too high. Perhaps you've seen that, but were so kind as not to mention that! I wouldn't have minded though. And now that I was making it difficult for myself already: the front could use a tiny bit of extra space too.
What did I do: traced a size 38 to have a smaller neckline and shoulder, did the FBA a bit different (tell you about it when it works) and cut it all again. And I will have to do the origami once more, because of making the pattern longer in the waist. Sometimes I wish I could take this easier. But I can't.


In the meantime I worked on the white/black jeans. Here's a sneak preview, I must buy rivets, make the buttonhole and hem. A muslin for these not so tight jeans (Mc Calls 5142) I already made some time ago, and was surprised how little I had to change. That's why this is now an easy project, the only nasty thing was the continuous change of white and black thread.

Comments

  1. Oh I can't wait to see these finished up!!!

    ReplyDelete
  2. Perfect for spring! I tire switching thread back and forth constantly, too, but that what makes a better final product.

    I don't think there is a difference between purse and handbag in English. To me, they've always meant the same thing. Maybe at one time there was a difference.

    ReplyDelete
  3. Those jeans are looking really good.

    re purse and handbag - in English english I've always referred to a purse as being what you keep your money in (like a female wallet) and a handbag a larger bag where you put your purse, keys and a hundred other things if you are anything like me. i'm English and thats how I've always described them. However I think in American english, purse and handbag are used interchangably.

    ReplyDelete
  4. Those jeans look awesome! Like Summerset said, perfect for spring!

    ReplyDelete
  5. Oh I like that black and white fabric for jeans, that's quite original and the result so far looks nice.

    ReplyDelete
  6. Isn't it wonderful how sewists around the world are so willing to share their sewing knowledge. I know it makes me proud to be a member of this community!

    ReplyDelete
  7. We Aussies are the same as the English and our purse has the money that is put in the handbag.

    When I was in the US back in the 70's I thought it strange that the Americans called the handbag a pocket book!

    Back to sewing.....shame about the blouse. I didn't notice the waist being too high. The jeans will look great with the final white shirt.

    ReplyDelete
  8. These days there isn't really a difference, though maybe purse is a more old fashioned usage. I do think of it in terms of change purse ie something to keep coins in. But this isn't very common usage either.

    ReplyDelete
  9. Is the fabric a striped denim? They have a dressier look than basic blue jeans; very nice.

    ReplyDelete
  10. Hi Sigrid.- greetings from Barcelona (Spain). We thank you for my link to your blog. Have to excuse my English, I use an online translator to communicate with you. I hope that everything is understood. Had ever watched your blog and admire your work and above all these beautiful blouses as you do, really. Thank you for sharing this good work. A hug, Paco

    ReplyDelete

Post a Comment

It's always nice to have feedback on what I'm posting about. All comments, also positive criticism, are always highly appreciated.
Leuk als je een berichtje schrijft, altijd leuk om te lezen, ook opbouwende kritiek!

Popular posts from this blog

How to sew a sleeveless top with facings

How lovely to read the nice comments on my jacket. Grumpy without coffee commented that the original artist for the cartoon (which apparently was for books) was Sarah Andersen. Thank you for mentioning it. Beckster asked about the way I closed the center back seam of the lining. I did it by machine. She also said “Although I have not tried it, I have been told that the lining can be made by using the pattern minus the seam allowance and facings.” Well, certainly not without seam allowances, it should be without hem and without the facings. Important is that you have about 5 cm hem in the jacket for this to work. And I would always make a center back pleat. It gives you space to move without the lining pulling on the fabric. Next time I make a jacket I will try to make photos of the process of bagging the lining (Patsijean said she would have liked to see them and probably more would be interested). Might take a while though, see the end of this post.-----------------------------I mad…

Dress Burda June 2018, construction picture

Once in a while a pattern shows up in a magazine that I want to make immediately. This Burda dress from the June issue is one of those.It’s mainly the linedrawing that’s interesting, as the fabric they used for the magazine issue is not really showing the design lines. There would have been better accent options for the piping they uses. If you’re like me and in general don’t look at the Burda instructions but do it by experience or your way anyhow, DON’T go on autopilot with this one. Sleeveless dress: I close shoulder seams at the last possible moment. Not here, as you have to sew the bias band in between the center and side parts. The band has no seam (and I wouldn’t add one, too many layers of fabric), so the shoulder has to be sewn earlier than I’m used to.Darts: I was inclined to sew all darts as first step and realised really just in time that the front dart is taking up the edge of the band. Front and back band! I was stupified why the angle of the band was not matching the si…

Hilarious description

This week I bought the January Burda issue and browsing through it this top, and especially its description had my attention. Written by someone who has no understanding of modern, functional fabrics and never goes to the gym. Don’t know whether it’s the same in the English issue of the magazine, but in Dutch it says “Sport shirts often have the disadvantage to be close fitted.  This restricts your movement. Our suggestion: make this shirt with a full draped back.“I didn’t care to check their description of sports shirts they published before, but thought this one was hilarious.Off to trace a pattern from this magazine (not this one).